منتشر شده در تاریخ :

سایت ایلنا
ارائه نسخه زیرنویسدار؛ الزام فیلمهای راهیافته به جشنواره فیلم کوتاه تهران
دبیرخانه چهلودومین جشنواره فیلم کوتاه تهران اعلام کرد که تمامی آثار راهیافته به بخش مسابقه جشنواره، باید دارای نسخهی زیرنویس انگلیسی باشند. این اقدام در راستای ارتقاء استانداردهای بینالمللی نمایش آثار و افزایش دسترسی مخاطبان غیرایرانی به محتوای فیلمها انجام میشود. به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان ایران، بر اساس فراخوان چهلودومین دوره این جشنواره که از سوی انجمن سینمای جوانان ایران منتشر شده، فیلمسازان موظفند هنگام ارسال نسخه نهایی اثر، نسخهای یکپارچه با زیرنویس انگلیسی (Merge شده با تصویر) ارائه دهند. در همین راستا، توصیه شده است زیرنویسها با فونت Arial Black در اندازه ۳۶، رنگ زرد و حاشیه (Stroke) مشکی طراحی شوند تا از وضوح و خوانایی مناسب در نمایش عمومی برخوردار باشند.

اختراع این پزشک یزدی معجزه می کند رویش مجدد مو در یک جلسه